安康信息港
健康
当前位置:首页 > 健康

巴西人才紧缺企业向高校在校生伸出橄榄枝

发布时间:2019-09-14 07:48:23 编辑:笔名

巴西人才紧缺,企业向高校在校生伸出橄榄枝

【巴西华人讯】由于部分领域面临的人员紧缺现象,巴西的一些企业早早的将目光投向了高校。许多公司如今都有针对大学一,二年级的学生的培训项目。

通用汽车公司,梅里亚(Merial)公司(全球动物保健行业)如今都有开放的实习项目,2014年12月份毕业的在校生均可申请。荷兰喜力啤酒,巴西TIM移动运营商也提前来校招聘人才。

"宝石工艺匠需要很长时间培养,但是值得吸纳年轻人,以给企业带来新的概念和想法。"巴西Bematech信息科技自动化公司的Nilson Nascimento称。

公司的实习项目通常愿意接纳任何年级的在校生,专业为管理,工程,会计,信息系统,国际关系和市场营销。

21岁的Jonas

Nascimento就读市场与营销专业,2010年9月份,正念大二的他时加入了一个自动化企业。"在一开始念大学就能够有进企业实习的机会,使我在大学期间能够了解职业需求,更好的调整自己的学习重心。"

IBM公司也欢迎本科大二以上的在读生去实习。

Empresas

abrem programas de estágio para alunos no início da faculdade

A escassez

de mão de obra em algumas áreas profissionais faz com que empresas recorram

mais cedo à universidade. Diversas companhias agora desenham os programas de

treinamento e estágio para receber alunos do primeiro e do segundo ano do

ensino superior.

A montadora

GM e a Merial, especializada em saúde animal, que estão com inscrições abertas

para os programas de estágio, aceitam profissionais que se formarão em dezembro

de 2014. A Heineken, fabricante de cerveja, e a operadora TIM também fazem

recrutamento precoce.

"Lapidar

[um profissional] leva mais tempo, mas vale a pena porque esses jovens trazem

novas ideias para as empresas", afirma Nilson Nascimento, da Bematech, da

área de automação comercial.

No programa

de estágio, a companhia aceita alunos cursando qualquer período de

administração, engenharia, ciências contábeis, sistemas de informação, relações

internacionais e marketing.

Jonas

Nascimento, 21, ingressou na empresa de automação quando estava no segundo ano

de propaganda e marketing, em setembro de 2010. "Ter tido oportunidade no

começo da faculdade fez com que conseguisse chegar ao fim do curso sabendo qual

foco dar à carreira."

Na IBM,

podem concorrer a estágios alunos a partir do segundo ano do bacharelado ou do

primeiro semestre de cursos técnicos.


分销系统软件
拼团的小程序
微信公众号的小程序
友情链接